Comunicação visual para clínica de aparelhos auditivos — Acustika, Florianópolis | Visual Communication for a Hearing Aid Clinic — Acustika

BrandingBranding Sistema visualVisual system

Cliente: Acustika Aparelhos Auditivos — Florianópolis/SC, Brasil

Client: Acustika Hearing Devices — Florianópolis/SC, Brazil

Uma marca de 25 anos ganhando unidade — do outdoor ao brinde, tudo falando a mesma língua.

A 25-year-old brand gaining unity — from billboard to giveaway, everything speaking the same language.

Acustika — capa
Setor
Sector
Saúde auditiva
Hearing care
Serviço
Service
Sistema visual aplicado
Applied visual system
Ano
2026

A Acustika tem mais de 25 anos de mercado e cinco unidades entre São Paulo e Santa Catarina. Ela já tinha um logo. O que faltava era ver essa marca funcionando melhor nas peças do dia a dia.

A partir das cores da marca, criei um degradê para conectar os materiais e dar mais unidade à comunicação. O resultado foi uma linguagem mais clara, mais atual e mais fácil de reconhecer.

Acustika has been in the market for over 25 years, with five locations across São Paulo and Santa Catarina. They already had a logo. What was missing was seeing that brand work better across everyday pieces.

From the brand colors, I created a gradient to connect the materials and bring more unity to the communication. The result was a language that felt clearer, more current, and easier to recognize.

A ideia era simples: fazer a marca aparecer de um jeito mais completo.

The idea was simple: make the brand show up more fully.

01

Presença na rua

Street presence

Os outdoors foram algumas das primeiras peças a mostrar esse caminho com mais força. A cor ajuda a chamar atenção rápido e faz a marca ser reconhecida de longe.

The billboards were some of the first pieces to show this direction more clearly. Color helps grab attention fast and makes the brand easier to recognize from a distance.

Outdoor 1
Outdoor em via de grande fluxo
Billboard on a high-traffic road
Outdoor 2
Segunda versão, mesma linguagem
Second version, same language
02

Dentro do shopping

Inside the mall

No shopping, a comunicação precisava ser rápida e direta. O backlight e o adesivo do elevador foram pensados para isso: chamar atenção sem complicar, com leitura fácil e presença mais humana.

Inside the mall, the communication needed to be quick and direct. The backlight and elevator sticker were made to catch attention without overcomplicating, with easy reading and a more human presence.

Backlight
Backlight no corredor principal
Backlight in the main corridor
Adesivo elevador
Adesivo aplicado no elevador
Sticker applied to the elevator
03

Peças de contato direto

Direct contact pieces

Da cancela de estacionamento ao cartão de visita, a ideia era manter a marca reconhecível mesmo em formatos bem diferentes.

From the parking barrier to the business card, the goal was to keep the brand recognizable even across very different formats.

Cancela
Cancela do estacionamento
Parking barrier
Cartão
Cartão de visita
Business card
04

Trifolder

O trifolder reúne bastante informação, então precisava ser claro antes de tudo. A organização visual ajudou a separar os conteúdos sem deixar o material pesado ou confuso.

The trifolder brings together a lot of information, so clarity had to come first. The visual organization helped separate the content without making the piece feel heavy or confusing.

Trifolder
05

Copo

Cup

Criei três versões do copo. A primeira tem o degradê da marca com o ícone repetido no fundo. A segunda traz ondas soltas e orgânicas, como o som se espalhando. A terceira tem linhas mais organizadas, como um equalizador. A cliente ficou com a do centro, mais leve para o dia a dia da clínica.

I created three cup versions. The first has the brand gradient with the icon repeated in the background. The second has loose, organic waves, like sound moving through the air. The third has structured lines, like an equalizer. The client went with the middle one, lighter for the clinic's everyday.

Copos
Três estudos — a versão central foi a escolhida
Three studies — the middle version was chosen
06

Ecobags

As bolsas são um brinde para quem adquire um aparelho auditivo. A primeira tem o ícone da marca em tamanho grande, mais expressiva. A segunda segue o padrão do copo, com ondas orgânicas em linha fina. A cliente ficou com as duas para variar na entrega.

The bags are a gift for patients who purchase a hearing aid. The first features the brand icon scaled up, more expressive. The second follows the cup pattern, with thin organic wave lines. The client kept both to alternate at delivery.

Ecobag 1
Ícone ampliado, mais expressiva
Scaled-up icon, more expressive
Ecobag 2
Ondas em linha fina, mais discreta
Thin wave lines, more subtle

Contato
Contact

Do outdoor ao brinde, tudo fala a mesma língua. É isso que eu faço. Vamos conversar?

From billboard to giveaway, everything speaks the same language. That's what I do. Let's talk?

© 2026 HD Studio Design. Todos os direitos reservados.

© 2026 HD Studio Design. All rights reserved.